martes, 24 de septiembre de 2013

EL AÑO EN QUE ME ENAMORÉ DE TODAS de Use Lahoz.


Autor

Use Lahoz (Barcelona, 1976) es autor de Los Baldrich, novela aplaudida por crítica y público y por la que fue nombrado Nuevo Talento FNAC 2009, y La estación perdida, distinguida con el Premio Ojo Crítico de Narrativa 2012.

Ha publicado los poemarios Envío sin cargo y A todo pasado, y es coautor de Volverán a por mí, obra galardonada con el Premio La Galera Jóvenes Lectores 2011.

Colabora habitualmente en El Viajero, suplemento semanal del diario El País, y en otros medios nacionales y latinoamericanos.

Sinopsis

Esta es la historia de Sylvain Saury, un joven parisino adicto a la vida que se acerca peligrosamente a los treinta y que sufre el síndrome de Peter Pan. Tiene muchas  virtudes: es sensible, bilingüe  y sabe hacer amigos, pero también tiene grandes defectos: en cuestiones de amor no consigue pasar página, tiende a meterse donde le llaman y el verbo "madura" le asusta.

Cuando recibe la propuesta de un trabajo mal pagado en Madrid no se lo piensa: prefiere vivir allí a salto de mata que hacerse adulto en París. Y, además, en Madrid vive Heike Krüger, su exnovia alemana, a quien no ha conseguido olvidar.

Mientras se instala, Sylvain va trazando el plan de reconquista de Heike, pero el inesperado hallazgo de un manuscrito cambiará sus planes y le abrirá una ventana a una historia emocionante, llena de sorpresas y casualidades. Esta lectura trastocará su brújula y le recordará la gran verdad oculta tras la frase con la que le despidió de París su amigo Michel Tatin: «El corazón está para usarlo».

El año en que me enamoré de todas es una comedia romántica, con víctimas y culpables de las relaciones a distancia; una celebración de la intensidad de la vida, la amistad y el amor, llena de personajes luminosos que nos reconcilian con el mundo y nos demuestran que todo es posible.


–—˜™–—˜™–—˜™–—˜™–—˜™–—˜™–—


Durante la primavera de este año se habló bastante del libro que os traigo hoy, volumen que llevaba esperando en mis estanterías algunos meses. Siempre he tenido ganas de leerlo, así que, aprovechando el Mes de los Libros organizado por Libros que hay que leer, Juntando más letras y Momentos de silencio compartido, he querido rescatarlo y traer la reseña.

El año en que me enamoré de todas recoge en primera persona un año de existencia de su protagonista Sylvain Saury, un chico de 28 años, francés, residente en París junto con su madre, periodista de profesión y un profundo romántico. 



La acción se inicia en el taller de Mounsier Tatin, sito en la calle parisina Rue Parrot,  un mecánico de coches pero también de corazones al que tanto Sylvain como su madre recurren cuando han sufrido mal de amores. Sylvain tiene heridas en su corazón provocadas por su anterior novia, una alemana de nombre Heike Krüger, a la que conoció en Florencia mientras disfrutaba de una beca Erasmus. Heike fue su vida, su esplendor, su renacer pero el amor igual que viene se va y ella decidió, tras regresar a Hamburgo, su ciudad natal, dejar el corazón de Sylvain en completa soledad. Será un duro golpe para el francés.

A través de distintos flasbacks que se inician a partir del capítulo 2, el autor nos descubre cómo era la relación entre Sylvain y Heike, cómo fue la convivencia juntos, y la forma en que la relación se enfrió una vez que cada uno vuelve a sus respectivos lugares de origen. ¿Realmente es viable el amor a distancia? Sylvain lo experimentará en sus propias carnes con resultados poco halagüeños. El olvido se hace eterno.

Tras finalizar sus estudios y vagabundear de aquí para allá, le ofrecen un trabajo como corresponsal bilingüe en Madrid, precisamente la ciudad en la que Heike trabaja para un estudio de arquitectura. 


Café Ruiz en Madrid
En Madrid retomará amistades con antiguos amigos a los que conoció en Italia y compartirá piso con Néstor y Daniel. Justo al iniciar la mudanza, Sylvain encuentra en el ascensor del inmueble un sobre que contiene manuscrito titulado Abierto por amor. En un principio decide encontrar al autor para devolvérselo pero, movido por la curiosidad, comienza a leerlo y no podrá parar de hacerlo. 

El año en que me enamoré de todas está estructurado en secciones. La primera finaliza con la aparición de dicho manuscrito que recoge la historia de la familia de Metodio Fournier, desde sus abuelos Alain y Regina Gómez, pasando por sus padres Porfirio y Martina hasta llegar al propio Metodio. 

Hasta ese momento la historia de Sylvain se ha hecho demasiado tenue con un protagonista con el que, si bien se empatiza desde el primer momento por aquello de los corazones rotos, esta lectora no termina de conectar, especialmente en los momentos dialogados entre Sylvain y sus colegas en los que percibe un ligero aire forzado.

Además ocurre que tras la aparición del manuscrito, la historia de Metodio monopoliza toda la atención dejando a Sylvain en un segundo plano. Toda la narración sobre los antepasados de Metodio hasta llegar a la fundación del negocio familiar, las Pastelerías Fournier, me ha gustado muchísimo pues la vida de este personaje está cargada de ternura. Incluso me atrevería a decir que he notado un cambio en el estilo, mucho más fresco y divertido.

En cualquier caso, y aunque se sabe que al coexistir dos hilos argumentales uno tiende a solapar el otro, en esta novela tal disposición sólo se produce durante unos cuantos capítulos. Una vez que pasa el impacto del manuscrito y la historia de Metodio se va diluyendo, Sylvain vuelve a ganar enteros y regresa al lector con más fuerza, dejando atrás su síndrome de Peter Pan y alcanzando una madurez que le conducirá hacia un camino seguro. 



El amor es tema común en esta novela como se puede intuir desde el título. Sylvain vive enganchado a Heike a la que encuentra en Madrid y el manuscrito de Metodio nos habla del amor que él empezó a sentir desde pequeño por su profesora Silvia y que aún perdura. ¿Qué les ocurrirá a estos dos personajes? ¿Conseguirá Sylvain recuperar el amor de Heike? ¿Se hará realidad la fantasía de un alumno al desear casarse con su profesora? La vida da muchas vueltas. Los trenes pasan y, o los pillas en marcha o continúan hacia otra estación. Sylvain y Metodio lo saben bien y el título de esta novela tendrá su respuesta en el párrafo final. 

La sinopsis dice que estamos ante una novela romántica y ya veis que el amor está siempre presente, pero también es una novela de reencuentros y desencuentros, de relaciones entre padres e hijos, de búsquedas de uno mismo, de segundas oportunidades, ... 

Como he comentado antes, El año en que me enamoré de todas está estructurado en secciones, concretamente en cuatro partes tituladas Escrito en la deriva, Un buen hijo, Una historia de amor y Todo queda en casa, con capítulos no numerados. Lahoz hace uso de un léxico común pero poco manido por lo que he disfrutado mucho leyendo expresiones y encontrando palabras que aún sin ser excesivamente eruditas sí brillan por su poco uso.

Es cierto que la novela en general me ha gustado y he disfrutado de su lectura pero hay un detalle que le restado puntos. A lo largo del libro encontramos frases y textos en francés sin traducir. Es cierto que el lector debe poner su grano de arena pero no se trata de traducir una palabra o una línea sino que a veces era un párrafo completo. Sin ánimo de criticar, ¿quizás no hubiera sido más certero colocar una nota al pie con la traducción? Reconozco que, salvo contadas excepciones, no me paro a hacer las traducciones pertinentes más por no perder el hilo de la narración que por pereza y me imagino que no seré la única que obra así. 

En definitiva, y exceptuando ese pequeño detalle, El año en que me enamoré de todas es una bonita historia de amor y mucho más. Sin pretender a grandes aspiraciones el lector puede encontrar en esta novela de Lahoz unas horas de entretenimiento con un final feliz que dejará una sensación de placidez en nuestros corazones. 

Os dejo con dos frases que me han encantado:


«Para que se te abran las puertas, en este mundo hay tres palabras: por favor, gracias y perdón».[pág. 43]
 «Hay quien dice que no hay que acabar una novela sin empezar otra».[pág. 301]

Eso haré.

Algunas fotos tomadas durante la firma de libros en el mes de junio (gracias Bianca)


Agradezco el envío del ejemplar a...







Reto:

32 comentarios:

  1. Pese a las reseñas que he ido viendo, nunca me ha terminado de llamar. Las frases que has seleccionado son geniales! Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me encantaron esas frases Meg. Son para tenerlas cerca todos los días. Besos

      Eliminar
  2. Hace mucho que no leo comedia romántica y si está por medio el barrio de Malasaña, y en concreto ese café, sería como leer algún capítulo de mi juventud...,
    besucus

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues lo mismo te trae grandes recuerdos porlomenix. Besos

      Eliminar
  3. A mí la historia de Sylvain no me terminó de convencer y si al final le dí mejor valoración al libro fue por la otra. Yo creo que le falta o le sobra algo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que todos coincidimos más o menos en lo mismo Albanta. besos.

      Eliminar
  4. Este libro me tiene descolocada porque no sé muy bien que hacer con él. Inicialmente empezó con muchas fuerzas pero luego parece que se ha ido desinflando. No sé, me quedo con esa sensación de que tal vez se hubiera podido sacar más provecho al libro ¿no?

    Besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es posible Ana.. Muchos lectores coincidimos en lo mismo. Besos

      Eliminar
  5. ¡Coincidimos en casi todo, Marisa! Me gustó el libro, se lee rápido, también me gustó más la historia de la familia Fournier, y también me faltó traducida la parte en francés (que yo sí que busqué y se me hizo pesado).

    bsos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues yo obré mal Rosalía. Jamás estudié francés y me cuesta mucho acercarme a ese idioma. Besos.

      Eliminar
  6. Este libro lo leí cuando salió y me gustó pero no era la historia que esperaba

    ResponderEliminar
  7. Me llamaba más la atención este libro cuando salió a la venta, luego se me han ido pasando las ganas de leerlo. Me molesta mucho cuando aparecen frases o diálogos en otro idioma sin traducción, no entiendo qué trabajo cuesta añadir una nota con la traducción y facilitar la lectura
    besos

    ResponderEliminar
  8. Estoy completamente de acuerdo contigo. No es un novelón pero a mí me dejó un buen sabor de boca ;-)
    Un besin

    ResponderEliminar
  9. Hola guapa!!

    Tengo apuntado este libro desde que salió, y la verdad es que me encantaría leerlo :D Eso sí, me he quedado totalmente descolocada con los de los textos en francés... ¿perdona? ¿en serio? XDDD Ale, ahí lo dejan y te buscas la vida jaja Bueno, aun así como tiene más cosas buenas que malas seguramente lo leeré, pero ese detalle no me gusta nada ;)

    Un besote!!

    ResponderEliminar
  10. Mmm a pesar de que la has disfrutado esta vez no me animo, no me acaba de llamar.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  11. Placidez en nuestros corazones... qué bonito. Bueno, esta novela la gané en un sorteo y la tengo en la estantería, ya he estado por empezarla alguna vez pero por una cosa y otra, no ha habido forma. Hay algunos puntos que me llaman y otros que menos pero bueno, que me voy a quedar con tu conclusión final, y la placidez bienvenida sea.
    Un beso ahijada :)

    ResponderEliminar
  12. Vaya lío. Por una parte me atrae pero por otra no, ahora mismo no sé con cuál quedarme. La historia en sí parece un poco rara y los diálogos forzados me estropean el resultado. Lo del cambio de estilo parece que es para bien. Y que yo tenga que traducir me parece fatal. Bueno, en definitiva, dependerá del destino.
    Besos

    ResponderEliminar
  13. Es verdad que todo el mundo hablaba de esta novela la pasada primavera. Creo que por eso me dio coraje y no la leí. Siempre me pasa, cuando un libro se pone de moda, a mí me da pereza. Pero ahora que se ha pasado el boom y en vista de que a casi todos os ha gustado, la tendré en cuenta. Me gusta mucho eso que dices que es una historia de amor, pero muchas más cosas. Con esa frase me has convencido.

    Besos

    ResponderEliminar
  14. ¿Y no has aprovechado para entrevistarlo? Jejejeje, me llama la atención desde el principio, con la reseña estoy más convencido porque me daba la sensación que es la típica novela que termina por cabrearme un poquitín. Besos :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Noooo... no era plan de ponerme en medio de la sección de libros en el Corte Inglés jejeje.. pero tú tranquilo que todo se andará jejeje. Besos Yossi.

      Eliminar
  15. No me termina de llamar este libro, a pesar de ver que has disfrutado con su lectura.
    Besotes!!

    ResponderEliminar
  16. A mí este libro no termina de llamarme la atención. Besos

    ResponderEliminar
  17. He visto este libro muchas veces en lugares "de honor" de librerías... pero me cuesta decidirme por las historias de amor. Necesito un enganche por encima de ellas para animarme.
    Besos

    ResponderEliminar
  18. No me acaba de convencer esta novela, he leído la información de la editorial y estuve en su presentación en Madrid, pero creo que no es un género que me vaya a gustar.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  19. No creo que le de una oportunidad
    No termina de llamarme y de convencerme del todo

    Un beso^^

    ResponderEliminar
  20. Conocía el libro de vista, no me había llamado la atención hasta el momento, pero bueno tampoco lo descarto totalmente, si se cruza en mi camino tal vez le dé una oportunidad. Bessos.

    ResponderEliminar
  21. A mí no me importaría leerlo... no es de los que tengo en los primeros puestos de la lista, pero oye, ahí está =)

    Besotes

    ResponderEliminar
  22. No creo que la lea, alguna que otra reseña no la ponía muy bien.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  23. Gracias a tod@s por vuestros comentarios. Pediros disculpas por no responder a todos vuestros comentarios y encima hacerlo tan tarde pero es que me faltan horas en el día. Espero que sepáis disculparme. Besos.

    ResponderEliminar